来源:人民日报海外版
本文图片
2019年7月24日 , 夏菁与胡滨夫妇于亚利桑那大学音乐厅举办音乐会 。 受访者供图
古筝和古典吉他风格迥异 , 而在旅美华侨夫妇夏菁和胡滨的手指下 , 二者实现了跨文化的交流与融合 。
弦音动人乐由心生
2016年 , 夏菁和胡滨夫妇成立“东风·古筝吉他二重奏” 。 “东”指东方 , “风”取自《诗经》 , 象征一种无相无形、播撒希望的力量 。 他们希望通过作品讲述中国故事 , 彰显中国民乐之美 , 用全新视角展现中西方音乐艺术的交融与对话 , 带给世界观众“东风”的声音 。
夏菁是古筝演奏家 , 湖北武汉人 , 曾获“中国音乐金钟奖” 。 胡滨是古典吉他演奏家 , 祖籍天津 , 曾获“大卫·罗素巴赫奖” 。 今年 , 这对伉俪获评第十五届“全美十大华人杰出青年”称号 , 这是对他们多年来创新艺术形式、传播中国民族音乐的肯定 。
2005年 , 胡滨考入爱沙尼亚国立音乐戏剧学院 , 开启了长达10年的留学生涯 。 在创作和求学的道路上 , 他从未停止对父亲与故乡的思念 。 他说:“我从小受父亲的影响学习古典吉他 , 他是我的第一任老师 。 不幸的是 , 父亲在我14岁那年因病去世 。 这个突如其来的打击让我意识到生命的无常 , 也让我立志用音乐寻找生命的意义 。 ”
少小离家 , 音乐也同样成为夏菁怀念故乡的一种方式 。 2014年 , 夏菁从中国音乐学院硕士毕业后 , 赴亚利桑那大学孔子学院担任民乐教师 。 她说:“在课堂上 , 我会向学生介绍每一支古筝乐曲背后感人至深的故事 。 无论是‘伯牙子期高山流水遇知音’的惺惺相惜 , 还是司马相如与卓文君‘将琴代语 , 聊写衷肠’的动人爱情 , 都是我心中难以割舍的一部分 。 每当我拨动手中琴弦 , 便仿佛回到故乡的亭台楼阁、寻常巷陌 , 记忆中的美好不曾远去 。 ”
携手演绎沟通中外
“东风·古筝吉他二重奏”的很多曲目取材于中国民间传说 。
夏菁介绍:“《钟馗的征途》源自传说‘钟馗捉鬼’ 。 钟馗虽相貌丑陋 , 却为人正直、满腹经纶 , 是中国民间传说的代表人物之一 。 《木兰》取自巾帼英雄花木兰替父从军的故事 , 她的坚毅果敢象征着女性力量的觉醒 。 我们委托法国作曲家杜普雷西对这两首曲目进行古筝和吉他创作 , 从不同文化视角讲述中国故事 。 这样的跨文化合作既保留了中华文化的艺术精粹 , 又体现了不同文化相互融合的独特魅力 , 是我们一直追求的艺术表现形式 。
胡滨认为 , 跨文化音乐交流的前提是互相理解与欣赏 , 这样才能开启创造性的对话 。
胡滨说:“为此 , 我们去年主持策划了‘拥抱传统 , 共建团结’亚太传统音乐会 , 希望用音乐传递人类共通的情感 , 凝聚不同文化之间团结的力量 。 这场音乐会 , 参演者既有日本尺八艺术家、韩国伽倻琴演奏者 , 也有印度塔布拉鼓表演者 。 纵使许多艺术家素昧平生 , 他们都用音乐表达着对传统文化的敬畏和对跨文化沟通的渴望 。 如今 , 在新冠肺炎疫情影响下 , 我们更需要求同存异、携手共进 , 需要推动不同文化交流互鉴 , 凝聚踔厉前行的力量 。 因此 , 这场音乐会不仅是艺术的交流 , 更是心灵的碰撞 。 ”
夏菁同样认为 , 艺术具有超越语言、跨越国界的魅力 。 她说:“我曾在亚利桑那大学紫竹中国音乐团担任艺术指导 。 乐团将来自不同文化背景的师生联系在一起 , 定期举办‘雅集’等活动 , 为成员们提供一个欣赏、交流、表演中国传统音乐的艺术平台 , 以包容开放的态度鼓励学员分享自己的音乐见解 , 营造出一种和而不同的艺术氛围 。 我非常享受和学生们一起排练演出、感受音乐的过程 , 也努力为学生创造上台演奏的机会 。 因为表演和练习的感觉完全不同 , 只有完整经历鞠躬、落座、弹琴和谢幕的全过程 , 学生才能真正产生对舞台的热爱与尊重 , 带给观众震撼心灵的艺术体验 。 ”
- 唐·贾岛|“僧敲月下门”中的“敲”字,到底好在哪里,为何不能用“推”?
- 中国哲学|李晨阳:做“孟子式”哲学,力促中国哲学成为世界哲学
- 方糖|《妻子的选择》高家为净身出户?方糖职场开挂,她拿到百万分手费
- |领导为什么看不上这几种员工?领导不会重用,希望你不是